[suomeksi alla]
Dán báikkis, dáin olbmuiguin, dán dilis, dáin návccain, odne, dál:
čalbmat oaivvilda álgit oaidnit. Dát mátki álgá geahččamis, beare geahččamis. Dasto oaidnimis ovdagáttuid ja čilgema haga, siivui moai geahččaletne gulahallat gaskaneaset ja dainna báikkiin. Diktit dakkár dili leat doarvai. Diktit dan johtit čađa čalmmiid, čoavjái čoliide, goruđii.
Dát guoktá álggaheaba sániid cuvkemis. Sánit, maide ii sáhte luohttit, mat eai doala deaivasa go orrot leamen dušše čáhppađa vielgadis, soahpamuš mii lea jo álgo álggus gaikojuvvon.
Vuolgiba.
Joavdaba nubbi sadjái, álggaheaba ođđasit, guoddiba muittuid vássánáiggis. De čiehkaba luottaideaskka, ealliba linis dáistaleamis láhppon soahpamušain. Geahčastat, mii vánddarda birat birra, bajás vulos, olggobeallai, siskobeallai, jorggobeallai.
De fas vuolgiba, johtiba, máhccaba.
—
Tässä paikassa, tässä olotilassa, näiden ihmisten kanssa, tänään, nyt: “čalbmat” tarkoittaa “alkaa nähdä”. Tämä matka alkaa tuijottamisesta, katsomisesta, pelkästään katsomisesta. Sitten näkemisestä ilman ennakkokäsityksiä, odotuksia tai selityksiä, sitten tämän paikan ja toistemme tapaamisesta. Se alkaa antamalla kuuluvuuden riittää. Antamalla sen kulkea läpi. Läpi silmien, suolistoon, kehoon.
Alku ilman puhetta. Kaksikko aloittaa hajottamalla sanat erilleen. Sanat, joihin ei voi luottaa, sanat, jotka yleensä ovat vain jotakin mustaa valkoisella; sopimus, joka jo alkuunsa on revitty rikki.
Lähtö.
Laskeudutaan jonnekin muualle, aloitetaan kaikki alusta, mutta palaa menneisyydestä mukana kantaen. Sitten jäljet piilotetaan, eletään pehmeässä taistelussa, ilman sopimusta. Vaelletaan ympäri ja ympäriinsä, ylhäältä alas, ylösalaisin, ulkona ja sisällä.
Sitten taas lähtö, kuljetaan eteenpäin, laskeudutaan.
Giitosat:
Konseapta ja ovdanbuktin: Biret Haarla Pieski, Gáddjá Haarla Pieski
Dramaturgalaš veahkki: Antoine Dupuy-Larbre
Jietna: Nicholas Francett
Vuöllie/luohti: Katarina Barruk
Bádden ja luođi mixeren: Arnljot Nordvik
Čuovgahábmen: Meri Ekola
Biktasat: Iida Ukkola
Giitu Suoma Kulturinstituhta Benelux, Beursschouwburg, Sámiráđđi, SSN- Suoma Sámi Nuorat ja Riddu Riđđu Festivála
– – – –
Biret Haarla Pieski ja Gáddjá Haarla Pieski ovat sekä tanssijoita että esiintyjiä, jotka tulevat Utsjoelta, Suomen puolelta Saamenmaata. He valmistuivat Suomen Kansallisoopperan balettikoulusta vuonna 2019. Heinäkuussa 2022 he saivat tanssin kandidaatin tutkinnon P.A.R.T.S:ssä (Performing Arts Research and Training Studios) Brysselissä. Äskettäin Biret ja Gáddjá Haarla Pieski ensiesittivät uuden teoksensa Starting from Staring Beursschouwburgissa Brysselissä Art & Land – EU Sámi -viikon 2022 puitteissa. He ovat tehneet useita yhteistyötahoja yhdessä, esimerkiksi teatteriohjaaja Pauliina Feodoroffin kanssa esityksessä nimeltä Matriarchy, joka sai ensi-iltansa Sámi paviljongissa (Venetsian biennaali 2022), kuvataiteilija Outi Pieskin kanssa videoinstallaatiossa Guhte Gullá / Here to Hear (Helsinki biennaali 2021) ja kuvataiteilija Marja Helanderin kanssa palkitussa lyhytelokuvassa Eatnanvuloš Lottit / Birds in the Earth (Sundance Film Festival 2018). Riddu Riđđu -festivaali valitsi heidät Vuoden nuoriksi taiteilijoiksi 2021.
Työryhmä:
konsepti ja esitys: Biret Haarla Pieski, Gáddjá Haarla Pieski | dramaturginen apu: Antoine Dupuy-Larbre | ääni: Nicholas Francett | laulu: Katarina Barruk | laulun äänitys ja miksaus: Arnljot Nordvik | valosuunnittelu: Meri Ekola | pukusuunnittelu: Iida Ukkola
Suomen Benelux-instituutin, Beursschouwburgin, Saamelaisneuvoston, SSN – Suomen saamelaisnuoret ry:n ja Riddu Riđđu Festivaalin tuella.
Esitys on myös osa Kiasman Kompassissa pohjoinen -näyttelyn esitysohjelmistoa. Lippu sisältää pääsyn Kiasman näyttelyihin esityspäivänä.